Pular para o conteúdo-A | +A

Bem-Vindo

ようこそ
Yôkoso

Sobre Nós
Logotipo Nihongo Brasil

Cultura

Conheça mais da cultura japonesa.
Tradicional, Pop e Nipo-Brasileira

Leia a Seção Cultura
Imagem da gravura japonesa ondas de kanagawa

Dados

Veja dados históricos e geográficos
do Japão e informações gerais

Leia os Dados do Japão
Dados - Globo terrestre voltado para o Japao com arquitetura tradicional e moderna em destaque no contorno do globo

Dicas

Dicas interessantes para o aprendizado
de japonês, pronunciação, etc.

Leia as Dicas
Imagem estilizada como gravura de uma raposa na neve, simbolo de esperteza no Japao

Contato

Entre em contato conosco

Entrar em Contato
Duas carpas de cor laranja com manchas em azul escuro formando um circulo
 

 
Deixe sua mensagem:
twitter facebook feed de noticias
Ultimas Atualizações
Origami - 折り紙 em Origami , 11 Jul 2017
Ganbatte (頑張って) em Ganbatte , 10 Feb 2017
YAKUDOSHI em Yakudoshi - Anos de Azar , 28 Jan 2017

Frases de Emergência - 緊急のひと言 - Kinkyuu no Hitokoto



Koban - Policia Comunitaria緊急時 連絡先 - "Kinkyuuji Renrakusaki: " - "Em caso de emergência ligar para: "
火事/救急車 - Kaji/Kyuukyuusha - Incêndio/Ambulância - 119
警察 - Keisatsu - Polícia - 110
血液型 - Ketsuekigata - Tipo sanguineo

Frases Imediatas - 咄嗟 の ひと言 - Tossa no hitokoto



Policial 警察連絡してください - Keisatsu ni Renraku shite kudasai - Avise a polícia
救急車んでください - Kyuukyuusha wo yonde kudasai - Chame a ambulância
救急部連れて行って下さい - Kyuukyuubu e tsurete itte kudasai - Por favor, leve-me a emergencia do hospital.
/てません - Ugokemasen/Tatemasen - Não posso me mover/levantar
タクシー を んで ください - Takushi wo yonde kudasai - Chame o taxi
火事 です。消防車 んで ください - Kaji desu. Shoubousha wo yonde kudasai - É incêndio. Chame o bombeiro
この 番号電話してください - Kono bangou ni denwa shite kudasai - Telefone para este número
一番 近い 薬局病院) は どこ です か?- Yakyoku (byouin) wa doko desu ka? - Onde é a farmácia (hospital) mais perto?
トイレ は どこ です か? - Toire wa doko desu ka? - Onde é o banheiro?

Recepção do Hospital - 病院 の 受付 - Byouin no Uketsuke



病院受付必要言葉 - Byouin no Uketsuke de hitsuyou na kotoba - Palavras essenciais na recepção do hospital:

Enfermeira名前 - Namae - Nome
身分証明書 - Mibunshoumeisho - Carteira de Identidade
生年月日 - Seinengappi - Data de nascimento
住所 - Juusho - Endereço
電話番号 - Denwa bangou - Telefone
職業 - Shokugyou - Profissão
保護責任者 - Bagosekininsha - Responsável
受診 - Jushin - Consulta
健康保険 - Kenkouhoken - Plano de saúde / Convenio
自費 / 私費 - Jihi - Particular
順番待番号 - Senha (número de espera
受付 Uketsuke - Recepção
支払方法 - Shirahai Houhou - Forma de pagamento
クレジットカード - Credit Card - Cartão de crédito
小切手 - Kogitte - Cheque
現金 - Genkin - Dinheiro
保証金 - Hoshoukin - Cheque-caução / Cheque-depósito
会計 - Kaikei - Tesouraria / Faturamento
治療費 - Despesas médicas
領収書 - Ryoushuusho - Nota fiscal

Doenças, Sintomas e Especialidades Médicas>>

 Nihongo Brasil - O melhor da língua e da cultura japonesa - 8 anos - 2008 ~ 2016

Creative Commons License
Nihongo Brasil by Rafael de Souza Queiroz is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License. Based on a work at http://nihongobrasil.com.br.