A combinação de uma kana com a vogal "o" e a kana
para "u" é pronunciada com [o:], e não [o ]. Uma
kana com a vogal "o" e uma kana para "o" é pronunciada
com [o:], e não [oo]. Nestes casos, a segunda kana existe apenas
para fazer o "o" que vem antes maior e é tecnicamente descrito
como o fonema /H/.
O som [o:] é o mesmo que [o], mas duas vezes mais
longo. Quando romanizado (escrito com o nosso alfabeto), é escrito
usando "ô".
Na língua japonesa o
tempo de duração cada som conta) o som [o] ("o") tem um caractere, enquanto
[o:] ("ô") tem dois. Se você pronunciar o primeiro
em 0.2 segundos, você deve pronunciar o segundo em 0.4 segundos.
Uma combinação de uma kana com a vogal "e"
e a kana "i" é geralmente pronunciada como [e:], e não
[ei], no japonês coloquial. Como um resultado, esta palavra é
geralmente pronunciada [ke:kak
]
ao invés de [keikak
]. O
som [e:] é o mesmo que [e], mas duas vezes maior. Sua romanização
é sempre "ei", não "ê".
Lembre-se que uma combinação de uma kana com a vogal "o" e a kana para “u" é pronunciada com [o:], que é duas vezes mais longo que [o]. Neste caso, a combinação da hiragana para "ko" e a de "u" é pronunciada como [ko:], e não [ko
]. Sua romanização é "kô", não "kou".
O "z" no meio de uma palavra é comumente pronunciado com[z] ao invés [
]. Semelhantemente "zi" pode ser pronunciado como [
] (como em azure [æ
]) ao invés de [
]. Os falantes de japonês não distinguem [
] e [z] na verdade, você pode pronunciar "z".
topo
<<GRAMÁTICA|hiraganas
duplos>>